Data Loading...

Cedral Terrace - Fiche Technique

119 Views
2 Downloads
2.3 MB

Twitter Facebook LinkedIn Copy link

DOWNLOAD PDF

REPORT DMCA

RECOMMEND FLIP-BOOKS

Accoya Fiche Technique

mm 2 Dureté de Janka ASTM D143, Côté 4100 N (922 LBF), Bout 6600 N (1484 LBF). Dureté de Brinell 2.4

Read online »

Cedral Terrace - Catalogue

Cedral Terrace - Catalogue DÉCOUVREZ VOTRE NOUVELLE ZONE DE CONFORT UN E T E R R A S S E R É

Read online »

Cedral Terrace - Guide de Pose

m 2 Cedral Terrasse est disponible dans les couleurs suivantes : TR10 ROUGE CHAUD TR15 GRIS PROFOND

Read online »

Catalogue Cedral

- NCS : S 7502 - Y C 04 Brun noir RAL : 8019 - NCS : S 8005 -

Read online »

TotalPerformancePT.Graston Technique

2 cup ice DIRECTIONS Place all ingredients into a high-speed blender. Run on the smoothie setting or

Read online »

Catalogue Cedral

- NCS : S 7502 - Y C 04 Brun noir RAL : 8019 - NCS : S 8005 - Y

Read online »

Brommaert Terrace

Brommaert Terrace C O N S T A N T I A B R O M M A E R T T E

Read online »

Catalogue technique Grad

m 2 1796 1302 LONGUEUR 2,10 M 360 pcs LONGUEUR 3,00 M 351 pcs 1297 1303 LONGUEUR 2,40 M 360 pcs LONG

Read online »

TARIF ETERNIT CEDRAL

Pce htva

Read online »

Fiche Produit Accoya

m 2 TVAC Total 3343,55 [HTVA]

Read online »

Cedral Terrace - Fiche Technique

7 K E Y S T E P S F OR A P E R F E C T C E D R A L T E R R AC E

I N 7 S CH R I T T E N Z U R P E R F E K T E N C E D R A L T E R R A S S E UN E T E R R A S S E C E D R A L I M P E CCA B L E E N 7 É TA P E S 7 B E L ANG R I J K E S TA P P E N VOOR E E N P E R F E C T C E D R A L T E R R A S

7 key steps for a perfect Cedral Terrace.

1 .

P L AN Plan a layout for your decking before star ting it to ensure the best installation for your project. We recommend drawing a site plan of the proposed area for material ordering purposes and to minimise errors. We would recommend consulting Local Building Codes or Regula- tions prior to star ting the decking to make sure permis- sions or other requirements are cleared.

DA S R I CH T I G E WE R K Z E UG UND Z U B E HÖR V E RWE ND E N Wir empfehlen für die Bearbeitung von Faser- zement schnel l laufende handelsübliche Handkreissägen (Über 1000 Umdrehungen) mit Diamantsägeblättern zu verwenden. Sägen müssen über eine Staubabsaugung verfügen. Für Anpassarbeiten eignet sich eine Stichsäge mit har tmetallbestückten Säge- blättern z.B. BoschT 141 HM. Den Faserzementstaub mit einemMicrofasertuch entfernen. L AG E RUNG Cedral Terrasse dielen sind auf einer ebenen Unterlage trocken und vollflächig zu lagern. Das Material ist bauseitig mit einer Bauplane gegen Feuchtigkeit zu schützen. Stehende Feuchtigkeit kann zu Kalkausblühungen führen. P L ANUNG Erstellen Sie vor Beginn einen Plan für Ihre Ter- rasse, um die bestmögliche Ausführung Ihres Projekts zu gewährleisten. Wir emp- fehlen, für die Materialbes- tellung und um Fehler zu minimieren einen Lageplan für die in Frage kommende Fläche anzufer tigen. Vor Beginn der Verlegung ist es ratsam, die ör tlichen Bau- vorschriften einzusehen, um sicherzustellen, dass Gene- hmigungen oder sonstige Erfordernisse geklär t sind. 1% T R AG FÄH I G E R UNT E RG RUND Der Untergrund muss tragfähig sein, da davon der Erfolg Ihres Projekts abhängt. Die Unterkonstruktion muss auf einem ebenen Untergrund wie beispielsweise Beton oder Punktfundamente, nicht auf Gras, unebenem Pflaster oder Sand verlegt werden.Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen Statiker oder Fachplaner, um die Anforderungen für IhreTerrasse zu erhalten.

S TOC K AG E Les lames Cedral Terrace doivent être stockées à plat à l’intérieur, sur une palette, dans un endroit sec et ventilé. Empilez les palettes de façon à ce que les lames soient ventilées. P L AN Dessinez un plan de votre terrasse avant de commenc- er pour assurer la meilleure installation possible. Nous vous recommandons de dessiner un plan de la zone proposée afin de pouvoir dis- poser le matériel et de réduire les erreurs au minimum. Nous préconisons également de consulter les règlements d’urbanisme locaux avant de commencer à poser la ter- rasse pour avoir l’assurance que vous disposez des permis nécessaires et répondant à toutes les exigences.

P L ANN I NG Voor je star t met de instal- latie, raden we je aan om een duidelijke plattegrond te tekenen van het terras. Zo zorg je voor de best mogeli- jke uitvoering van het project. Fouten worden vermeden en je krijgt een goed over- zicht van wat je allemaal moet bestellen. Controleer zeker ook de plaatselijke bouwvoorschriften en regle- menten alvorens aan het ter- ras te beginnen, in het geval een vergunning nodig is.

foil

5 .

S U B F R AM E The joists of the subframe must be fixed at maximum 300mm centres and should be securely fixed to the substrate. Ensure that all joists are of good quality and if necessary preser vative treated and foresee a 1% slope for water drainage. Stating substrate must be min 50mm width

UNT E R - KON S T RUK T I ON Die Unterkonstruktion muss in Achsabständen von maximal 300 mm auf dem tragfähigen Untergrund verlegt werden. Sehen Sie ein Gefäl le von 1% für die Wasserableitung vor. Verwenden Sie für die Unterkonstruktion geeignete Hölzer.

S T RUC T U R E P ORTANT E

OND E R - CON S T RUC T I E De dwarsbalken van de onderconstructie mogen maximaal 300 mm uit elkaar liggen en moeten stevig op de ondergrond verankerd worden. Zorg ervoor dat alle balken van goede kwal iteit zijn en indien nodig met een beschermingsmiddel behandeld zi jn. Het terras moet 1% afhellen zodat water wordt afgevoerd.

foil

Les lambourdes de la structure doivent être fixées avec un entraxe de maximum 300 mm et doivent être bien fixées au suppor t. Assurez- vous que toutes les solives sont de bonne qual ité et éventuellement traitées avec un produit de conser vation. Prévoyez une pente de 1 % pour permettre l’évacuation de l’eau.

1%

2 .

foil S TOR AG E Cedral Terrace boards must be stored f lat on a pal let, inside and undercover in dry conditions. Stack the pallets in a way so that the planks are ventilated.

O P S L AG CedralTerrace-planken moeten binnen, overdekt, droog en plat gestapeld worden op een pallet. Stapel de palletten zodanig dat de Cedral terrasplanken goed geventileerd worden.

1%

3 .

1% It is advised to use the correct tools for cutting and drilling the Cedral Terrace planks. For cutting one can use either a j igsaw with a blade for fibrecement (e.g. BOSCH T 141 HM) or a Circular hand saw with diamond tipped blade. For fixation, clips matching the plank profile are available.Your dealer can help you obtain this material. U S E T H E R I GH T TOO L S AND ACC E S S OR I E S

U T I L I S AT I ON D E S BON S OU T I L S E T ACC E S S O I R E S

H E T J U I S T E G E R E E D S CHA P E N TO E B E HOR E N Om Cedral Terrace te installeren, moet je het juiste gereedschap gebruiken om de planken te verzagen en te boren.Voor het zagen gebruik je een decoupeerzaag met een zaagblad voor vezelcement (bv. BOSCH T 141 HM) of een ronde handzaag met diamantzaagblad. De terras- planken bevestig je met speciale cl ipsen om de instal latie gemakkel i jker en sneller te laten verlopen.

6 .

V E R L E GUNG D E R D I E L E N

P O S E D E S L AM E S Commencez à poser les lames de la terrasse à par tir d’un côté, d’habitude contre le bâtiment, en utilisant les clips pour la fixation aux lambourdes. Continuez de la sor te jusqu’à ce que toute la surface soit posée.

P L AAT S I NG VAN D E P L ANK E N Begin de terrasplanken aan één kant te plaatsen, meestal wordt er vanaf het gebouw gestar t. Gebruik daarbij de clips om ze aan de draagbalken te bevestigen. Herhaal dit tot het terras volledig geplaatst is.

P L ANK I N S TA L L AT I ON Start terrace plank installation in one edge, usually against the building, using the clips for fixation to the joist and work your way through till terrace is fully installed.

Beginnen Sie mit derVerlegung der Cedral Terrasse in einer Ecke, in der Regel am Gebäude. Verwenden Sie dabei die Klammern zur Befestigung an der Unterkonstruktion und arbeiten Sie sich weiter vor, bis die Terrasse vol lständig verlegt ist.

Nous vous recommandons d’utiliser les bons outils pour scier et forer dans les planches Cedral Terrace. Pour scier, vous pouvez utiliser soit une scie sauteuse à lame pour fibres- ciment (p. ex. BOSCH T 141 HM), soit une scie circulaire à main à lame diamantée. Pour la fixation, des clips adaptés au profil de la lame sont disponibles. Votre revendeur vous aidera à obtenir ce matériel.

7 .

F I N I S H I NG Make sure that all dust from cutting the planks is cleaned. For a perfect finish Cedral Terrace offer s also ready- rounded planks.

foil F E RT I G ST E L LUNG Achten Sie darauf , dass al le Ver schmutzungen vom Zuschnitt und der Montage entfernt werden. Für den perfekten Abschluss bietet Cedral Terrasse auch Dielen mit abgerundeten Kanten an.

F I N I T I ON Vei l lez à él iminer toute la poussière due au découpage des lames. Pour une finition parfaite , Cedral Terrace propose également des lames à bords-arrondis.

A FWE R K I NG Verwi jder zorgvuldig al le zaagstof van de planken.Voor een perfecte afwerking kan je ook de afgeronde planken uit het Cedral Terrace-gamma gebruiken.

4 .

S U P P ORT S TA B L E

S TA B I E L E OND E RG ROND

S TA B L E S U B S T R AT E

Substrate must be stable as it will define the success of your end result. Joists must be laid on a solid flat surface such as concrete and must not be laid directly on grass, uneven paving slabs or sand. On the substrate , the joists can then be laid. Consult a structural engineer for design specifications for an appropriate sub floor for the decking.

Le support doit être stable, car il conditionnera la réussite de votre installation. Les solives doivent être posées sur une surface plane et solide, comme du béton. Elles ne peuvent pas être posées directement sur un gazon, des pavés inégaux ou du sable. Les solives peuvent ensuite être posées sur le suppor t. Consultez un ingénieur en stabilité pour les spécifications de conception afin d’obtenir un support ad hoc pour la terrasse.

Cedral Terrace kan niet rechtstreeks op de grond gelegd worden. De terrasplanken worden bevestigd op dwarsbalken bovenop een stabiele ondergrond. Dit kunnen stoeptegels zijn, een betonnen funder ing of een opbouw met terrasnivel leer sokkels. Raadpleeg een bouwkundig ingenieur over de specificaties van een geschikte ondergrond.

You can download the complete installation guide and have a look at the video on www.cedral.world

Cedral Quick installation guide

Cedral Quick installation guide

1

www.cedralterrace.com

O P T I ON A

O P T I ON B

O P T I ON D

O P T I ON C

We recommend to ventilate Cedral Terrace to help preserve the life expectancy of the timber substructure beneath and to prevent the build up of moisture and damp (see options A-D as examples)

20mm

10mm

20mm

F I X I NG C L I P 4.2 x 35 mm, head Ø 6.0 mm,T20 Torx

Suppor t on stable foundation

S TA RT / E ND C L I P 4.2 x 16 mm, head Ø 7.5 mm,T20 Torx

20mm

%

1%

S T E P 1

84.5

V I S I B L E F I X I NG 5.0 x 60 mm, head Ø 7.5 mm,TX25 Torx 4.25 8

4.25 8

175

1% gradient

4.25 8

S T E P 2

1%

1%

L A RG E F LOOR P L ANK

S T E P 1

4.25 8

84.5

4.25 8

84.5

84.5

4.25 8

4.25 8 .25

S MA L L F LOOR P L ANK 4.25 8 175

4.25 8

4.25 8

175

Centre distance beams < 300mm

175

S T E P 3

Place clips staggered

S T E P 2

Needed distance 5-7 mm.

4.25 8

4.25 8 .

20mm

1%

L A RG E B U L L - NO S E D P L ANK

20mm

4.25 8

4.25 8

84.5

1%

1%

4.25 8

84.5

4.25 8 4 2

S MA L L B U L L - NO S E D P L ANK 4.25 8 175

4.25 8

175

Cedral Quick installation guide

Cedral Quick installation guide

2

www.cedralterrace.com

4.25 8 4.25