Data Loading...
Vivaces - Perenni | 2022 - 2024
73 Downloads
486.53 MB
Twitter Facebook LinkedIn Copy link
RECOMMEND FLIP-BOOKS
Annuelles - Annuali - Anuales | 2022- 2024
brands o escanee el código QR HeatLover Proposez une sélection de variétés qui fleurissent tout l
Perennials - Perennat - Stauder | 2022 - 2024
Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co-
Legendary Journeys | November 2022 - January 2024
Philippi, Greece 31 Nov 1 Istanbul, Turkey O 1pm 2 3 4 5 6 Istanbul, Turkey Izmir, Turkey N Bodrum,
Annuals - Einjährige - Eenjarigen | 2022 - 2024
TEKU Stick tag Stecketikett Steeketiket Together with my husband we established our company in 1995.
Biennali + Perenni Primaverili 2021-2022 | IT
5 = vigoroso Pack Indicato per produzione in pack Xtray ® 128 Disponibile in Xtray ® 128 Ivan de Mar
Évelok - Perene - Trajnice | 2022 - 2024
Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou-
Perennials - Stauden - Vaste Planten | 2022 - 2024
Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- Co- lou- C
Strategic Technology Plan - 2019-2024
Strategic Technology Plan - 2019-2024 STRATEGIC TECHNOLOGY PLAN 2019‐2024 STRATEGIC TECHNOLOGY PLA
SRA Corporate Plan 2020-2024 A4 WEB
societal needs; • Provide a clear, accountable and ethical framework for the delivery of the goals a
Bisannuelles & Vivaces de printemps 2021-2022 | FR
LD Distribution Dép : 09-11-12-16-17-24-31-32-33-40-46-47-64-65- 66-81-82-87 Bénédicte Alglave Tél :
Vivaces Perenni 2022-2024
Denis Chevrollier
Directeur Commercial Fleurs Sud Europe
FR
Nous avons les vivaces qu'il vous faut
Chères Clientes, Cher Clients,
Nous avons cette fois encore inclus le Calendar Colours des pages 16 à 45. Cet outil est utile pour planifier vos productions et proposer une offre mensuelle à vos clients. Nous avons également quelques nouveaux arrivants cette année. L'Erysimum Canaries Goldfinch en est le parfait exemple. Son atout majeur? Des ventes précoces économiques dans des contenants plus grands. Et enfin, mon préféré : le nouveau Lithodora Tidepool, avec son port semi-érigé et sa floraison très précoce. J'aime beaucoup le bleu si particulier de cette variété en début de printemps.
Bienvenue dans notre tout nouveau catalogue de plantes vivaces. Vous y trouverez l'ensemble de notre proposition pour le printemps et l'été, pour l'intérieur et l'extérieur. Je suis fier d'annoncer que nous avons une nouvelle variété primée dans notre gamme. À la page 99, vous pourrez en savoir plus sur notre Hayday Golden Bicolor. Cet helenium autumnale s'est avéré être l'une des quatre variétés les plus performantes lors des essais annuels FleuroSelect de 2021. En page 15, vous découvrirez notre concept Heat Lover : une sélec- tion de plantes qui se comportent bien en plein soleil et à la chaleur. Elles nécessitent également moins d'arrosage. Et laissez-nous vous présenter les Stars de Syngenta Flowers ! Il s'agit d'une sélection limitée de séries et de variétés qui, nous l'es- pérons, saura vous convaincre, vous et vos clients. Cette collection de variétés est accompagnée d'une PLV unique et reconnaissable qui stimulera vos ventes. Pour en savoir plus, allez faire un tour à la page 12.
Très cordialement, Denis Chevrollier
Regardez la disponibilité de nos produits sur : fiora.syngentaflowers.com
2
Sales Manager Italia Ivan de Marco
IT
Abbiamo le piante perenni giuste per voi
Benvenuti nel nostro nuovo catalogo Perennials. Al suo interno troverete il nostro ultimo assortimento di piante perenni primaverili ed estive per la produzione sia interna che esterna. Sono orgoglioso di annunciare che abbiamo una nuova varietà premiata nella nostra gamma. A pagina 99 potete leggere di più sul nostro Hayday Golden Bicolor. Questo helenium autumnale ha dimostrato di essere una delle quattro varietà più performanti nelle prove annuali FleuroSelect del 2021. A pagina 15 potete leggere di Heat Lover; una collezione di serie e varietà che si comportano bene al sole diretto e in condizioni di siccità. Richiedono meno annaffiature e si riprendono rapidamente dall'appassimento. E vi presentiamo le Syngenta Flowers Stars! Si tratta di una selezi- one limitata di serie e varietà che speriamo possa convincere voi e i vostri clienti. Questa collezione di varietà top è dotata di uno stile POS unico e riconoscibile che farà aumentare le vostre vendite. Leggete di più a pagina 12.
Abbiamo di nuovo incluso i colori del calendario da pagina 16 a 45. Poiché ha dimostrato di essere uno strumento utile per pianificare le piante perenni per mese di vendita, e rende più facile per i vostri clienti scegliere tra piante perenni di specie diverse che possono essere vendute allo stesso tempo. Quest'anno abbiamo anche alcuni nuovi arrivati. Una bella aggiunta è per esempio l'Erysimum Canaries Goldfinch, che fornisce vendite anticipate economiche in vasi più grandi.
E, ultimo ma non meno importante, il mio nuovo arrivato preferito: Lithodora Tidepool
Mi piace che questa varietà abbia un fiore blu vivido all'inizio della stagione e un portamento ordinato.
Cordiali saluti, Ivan de Marco
Verifica la disponibilità dei nostri prodotti sul sito: fiora.syngentaflowers.com
3
Manel Barot
Director de ventas Iberia
ES
Tenemos las plantas Vivaces adecuadas para usted
Bienvenido a nuestro nuevo catálogo de plantas Vivaces. En él encontrará nuestro último surtido de plantas vivaces de primavera y verano, tanto para interior como para exterior. Me enorgullece anunciar que tenemos una nueva variedad premia- da en nuestra gama. En la página 99 puede leer más sobre nuestro Hayday Golden Bicolor. Este helenium autumnale resultó ser una de las cuatro variedades con mejor rendimiento en las pruebas anuales de FleuroSelect de 2021. En la página 15 puede leer sobre Heat Lover; una colección de series y variedades que se comportan bien en condiciones de sol directo y sequedad. Requieren menos riego y se recuperan rápida- mente del marchitamiento. Y permítanos presentarle las Flores Estrellas de Syngenta. Se trata de una selección limitada de series y variedades que esperamos que le convenzan a usted y a sus clientes. Esta colección de las mejores variedades viene con un estilo de PLV único y reconocible que impulsará sus ventas. Siga leyendo en la página 12.
Hemos vuelto a incluir el Calendario de Colores en las páginas 16 a 45. Ya que ha demostrado ser una herramienta útil para planificar las plantas vivaces por mes de venta, y facilita a sus clientes la elección de plantas perennes de diferentes especies que pueden venderse al mismo tiempo. Este año también tenemos algunas novedades. Una hermosa in- corporación es, por ejemplo, el Erysimum, que proporciona ventas tempranas económicas en macetas grandes.
Y por último, pero no menos importante, una de mis favoritas, la recién llegada: Lithodora Tidepool
lo que más me gusta de esta nueva variedad es su flor azul viva a principios de la temporada, y un hábito de planta ordenado.
Saludos cordiales, Manel Barot
Consulte la disponibilidad de nuestros productos en: fiora.syngentaflowers.com
4
Légende | Legenda | Leyenda
Nouvelles variétés ou couleurs Nuove varietà o colori Nuevos colores o variedades
Variété améliorée Migliorata Mejorada
Best seller Superventas
Conditionnements Disponibilità Prodotto Disponibilidad del producto
Production Consigli di produzione Producción
Au jardin Utilizzo finale Jardinería
Semaine d'induction Settimane di reazione Semana de inducción MultiColours
Xtray ® 72 Disponible en Xtrays ® 72 Disponibile in Xtrays ® 72 Disponible en Xtray ® 72 Xtray ® 128 Disponible en Xtrays ® 128 Disponibile in Xtrays ® 128 Disponible en Xtray ® 128 Xtray ® 264 Disponible en Xtrays ® 264 Disponibile in Xtrays ® 264 Disponible en Xtray ® 264 URC Disponible en cutting Disponibile come talea non radicata (URC) Disponible como esqueje sin enraizar (URC) Graines Disponible en graines Seme Disponibile in seme Semillas Disponible en semillas
Semis Issu de semis Seme Varietà da seme Semilla Producido a partir de semilla Boutures Issu de boutures Talea Varietà da talea Esqueje Producido a partir de esqueje Port sous serre 1 = Compact / 5 = Vigoureux Portamento 1 = Compatto / 5 = Vigoroso Rendimiento en invernadero 1 = Compacta / 5 = Vigorosa Floraison la première année Fioritura nel primo Anno di coltivazione Florece en elprimer año Floraison jours longs Fioritura a giorno lungo Floración de día largo Feuillage persistant Fogliame sempreverde Hoja perenne Étiquettes Étiquettes disponibles Etichette Promozionali Etichette promozionali disponibili Etiquetas promocionales Etiquetas promocionales disponibles
Tolérant à la chaleur et à la sécheresse Tollerante al calore e alla siccità Tolerante al calor y a la sequía Attire les pollinisateurs Attira le api Atractiva para las abejas Hauteur Altezza Altura Port érigé Portamento eretto Porte erecto Port tapissant Portamento strisciante Zone de rusticité Fioritura invernale Floración Invernal Mois de floraison Mesi di fioritura Época de floración Temps de réaction en semaines Settimane di reazione di reazione Tiempo de reacción semanas Porte erecto Suspension Basket Porte colgante
Production Consigli di produzione Producción
Taille de pot (cm) Dimensione vaso (cm) Tamaño maceta (cm) Précocité 1 = Précoce / 5 = Tardif Precocità 1 = Precoce / 5 = Tardiva Floración 1 = temprana / 5 = tardía
5
Notre équipe Directeur Commercial Fleurs Sud Europe Denis Chevrollier
Yolande Lemonnier SARL GD Végétal 06 07 18 24 82 [email protected] hh
10
02 41 68 64 54 06 23 06 19 75 [email protected] hh
Jean-Luc Vurpillot SARL JL Vurpillot
11
03 88 92 24 55 06 07 10 49 57 [email protected] hh
Force de Vente
Christelle Trassart 06 13 61 46 46 03 27 43 10 53 [email protected] hh Stéphane Robic 06 23 06 19 91 02 99 51 46 59 [email protected] hh Bruno Tourtiau 06 25 79 90 60 02 38 58 27 04 [email protected] hh Benjamin Hortolan 06 80 64 33 25 04 74 40 12 04 [email protected] hh Rémy Harbonville 06 77 04 77 22 04 78 95 63 38 [email protected] hh Christophe Lechipre 06 75 12 61 30 02 41 68 54 53 [email protected] hh
1
Olivier Perchenet SARL JL Vurpillot
12
03 26 66 84 52 06 88 63 04 86 [email protected]
2
hh
Sandrine Degemard SARL Degemard
13
06 74 49 68 06 04 50 39 87 47 [email protected]
3
hh
Frédéric Lance Phytoval 06 64 93 52 37
14
4
hh
Marc Lagarde LG Horti / LD Distribution
15
05 59 81 39 32 06 13 44 30 35 05 64 27 04 02 [email protected]
5
hh
Frédéric Dion LG Horti / LD Distribution 06 11 62 73 95 [email protected] hh
16
6
Gaëtan Delalande SARL GD Végétal
7
02 33 65 07 59 06 80 98 66 17 [email protected] hh
Tony Radureau SARL GD Végétal
8
02 33 65 07 59 06 07 71 64 37 [email protected]
hh
Yann Coz SARL GD Végétal
9
02 33 65 07 59 06 31 78 73 15 [email protected]
hh
6
Service Client
Murielle Morille Responsable Service Clients 02 41 68 64 81 06 79 02 75 77 [email protected] hh Aline Mercier Chargée de clientèle 02 41 68 64 37 [email protected] hh Bénédicte Alglave Chargée de clientèle 02 41 68 64 17 [email protected] hh
Sarah Couillabin Chargée de clientèle 02 41 68 64 18 [email protected] hh
Stéphanie Picard Chargée de clientèle 02 41 68 64 74 [email protected] hh
Transport & Logistique Gilles Carpentier Transport & Logistique 02 41 68 64 78
Support de Vente
Christine Besson Marketing & Communication 02 41 68 64 83 06 07 69 34 01 [email protected] hh Arnaud de Mortain Technical Specialist 02 41 68 64 02 06 23 06 19 76 [email protected] hh
Regardez la disponibilité de nos produits sur : Verifica la disponibilità dei nostri prodotti sul sito: Consulte la disponibilidad de nuestros productos en: fiora.syngentaflowers.com
Nouveau client?
Appelez le service client au 02 41 68 64 64
7
Il nostro Team Sales Manager Italia Ivan de Marco 342 188 74 35 [email protected] hh Servizio Clienti Aline Mercier 028 731 73 68 [email protected] hh Irina Maldur 028 731 73 69 [email protected] hh Supporto alle vendite Christine Besson Marketing & Communication
Arnaud de Mortain Technical Specialist
+33 241 68 64 02 +33 623 06 19 76 [email protected] hh Antonio Sagaria Technical Specialist +39 3386527234 [email protected] hh
Ventidori
Stefano Selva 335 824 76 73
hh Alberto Fioriferi 348 412 94 66 [email protected] hh Alessio Magnoni 338 719 00 92 [email protected] hh Maurizio Miotto 335 120 18 49 [email protected] hh Lara Miotto 340 275 29 19 [email protected] hh Sonia Sironi 348 711 49 09 [email protected] hh Luca Siviero 335 523 45 16 [email protected] hh Vincenzo My 333 690 97 62 [email protected] hh Valeria Re 338 138 54 17 [email protected] hh Giuseppe Fragasso 347 865 62 32 [email protected] hh
+33 241 68 64 83 +33 607 69 34 01 [email protected] hh
Regardez la disponibilité de nos produits sur : Verifica la disponibilità dei nostri prodotti sul sito: Consulte la disponibilidad de nuestros productos en: fiora.syngentaflowers.com
8
Nuestro Equipo
Equipo de ventas
Sales Manager Iberia Manel Barot
Roberto López Agente comercial Sur 660 452 314 [email protected] hh Lucas Mallada Distribuidor comercial Syngenta
912 740 770 629 653 607 [email protected]
hh Atención al cliente Anne Bretault
985 167 661 645 048 859 985 167 848 [email protected]
Responsable Customer Service 912 740 770 [email protected] hh
hh David Tamarit Delegado técnico comercial 669 452 933 [email protected] hh Joan Miquel Torruella Agente comercial Noreste 637 411 704 [email protected] hh
Apoyo negocio
Christine Besson Marketing y Comunicación
+33 241 68 64 83 +33 607 69 34 01 [email protected] hh Arnaud de Mortain Especialista técnico +33 241 68 64 02 +33 623 06 19 76 [email protected] hh
9
Table des matières Indice Índice
Calendar Colours
Vivaces | Perenni | Vivaces
Janvier / Février
19
Achillea millefolium
54 55 56 55 58 60 60 61 62 62 64 63 66 69 69 70 71 71 72 74 72 73 72 73 78 76 78 79 80 80 79 83 85 84 84 86 86 87 90 91 90 92 94
Gennaio / Febbraio Enero / Febrero
Ajuga reptans
Alcea rosea
Alchemilla mollis Aquilegia caerulea Arabis blepharophylla
Mars
20
Marzo Marzo
Arabis caucasica Arenaria montana Armeria maritima
Avril
22
Aprile Abril
Armeria pseudarmeria
Aster novi-belgii
Astilbe x arendsii hybrid
Mai
26
Aubrieta hybrida
Maggio Mayo
Aurinia saxatilis (Alyssum)
Bergenia cordifolia
Juin
28
Calocephalus brownii Campanula carpatica Campanula cochleariifolia Campanula garganica Campanula interspecific Campanula persicifolia Campanula portenschlagiana Campanula rapunculoides
Giugno Junio
Juillet Luglio Julio
32
Août
36
Cerastium tomentosum
Agosto Agosto
Ceratostigma plumbaginoides
Coreopsis grandiflora
Cyclamen coum
Septembre Settembre Septiembre
40
Cyclamen hederifolium Delosperma cooperi Delphinium elatum Delphinium grandiflorum
Octobre / Novembre / Décembre Ottobre / Novembre / Dicembre Octubre / Noviembre / Diciembre
44
Dianthus barbatus
Dianthus caryophyllus Dianthus deltoides Dianthus plumarius
Digitalis purpurea
Doronicum orientale Echinacea purpurea Erodium x variabile Erysimum hybridum Erysimum linifolium Gaillardia aristata Gaultheria procumbens
10
Gaura lindheimeri Geum coccineum
Penstemon hartwegii
96 97
122 124 126 128 129 129 130 130 131 131 132 133 132 134 132 135 139 141 142 142 144 143 143 144
Phlox paniculata Phlox subulata
Grasses
145
Gypsophila cerastioides
Platycodon grandiflorus
97 98
Helenium autumnale
Primula denticulata
Helleborus niger
Primula rosea Primula veris
101 102 103 103 104 106 115 108 112 115 114 116 116 117 118 119 119 119 120 147
Helleborus orientalis Heuchera americana Heuchera sanguinea Iberis sempervirens
Pritzelago alpina Pulsatilla vulgaris Rudbeckia fulgida Sagina subulata
Iberis x hybrida
Lamium maculatum
Salvia officinalis
Lavandula angustifolia Lavandula stoechas Leontopodium alpinum Leucanthemum maximum Lewisia cotyledon Lithodora diffusa Lobelia speciosa Lupinus polyphyllus Lysimachia nummularia
Salvia patens
Salvia x superba
Santolina chamaecyparissus
Saxifraga x arendsii
Sedum
Sedum spurium
Sempervivum tectorum Thymus citriodorus Verbena bonariensis
Lythrum virgatum Nepeta x faassenii Papaver nudicaule Pennisetum glaucum
Veronica spicata
Vinca minor Viola cornuta
11
Nos Stars Le nostre stelle Nuestras estrellas
Laissez-nous vous présenter les Stars de Syngenta Flowers ! Un nombre limité de séries et de variétés sélectionnées pour leur caractère unique. Chaque Star est accompagnée d'une PLV unique et reconnaissable sur le lieu de vente. Nous vous proposerons régulièrement une mise à jour avec les séries et variétés les plus récentes - soigneusement sélectionnées pour booster vos ventes !
Permetteteci di presentarvi le stelle di Syngenta Flowers! Un numero limitato di serie e varietà del nostro assortimento selezionate per la loro unicità. Ogni stella è accompagnata da un packaging esclusivo e riconoscibile nel punto vendita. Puoi aspettarti un aggiornamento stagionale con le ultime serie e varietà - accuratamente selezionate per aumentare le tue vendite!
Permítanos presentarle a las estrellas de Syngenta Flowers. Un número limitado de series y variedades de nuestro surtido seleccionadas por su singularidad. Cada Estrella va acompañada de un envase exclusivo y reconocible en el punto de venta. Puede esperar una actualización de temporada con las últimas series y variedades, cuidadosamente seleccionadas para impulsar sus ventas.
Dans ce catalogue, toutes nos Stars sont reconnaissables à cette icône. In questo catalogo tutte le stelle sono rico- noscibili con questa icona En este catálogo todas las estrellas son reconocibles con este icono
12
Pots disponibles chez Pöppelmann/TEKU Vasi disponibili da Pöppelmann/TEKU Macetas disponibles en Pöppelmann/TEKU
Étiquette à planter Etichetta a puntale Etiqueta de estaca
Habillage de roll Carrello CC Carrito CC
Pour plus d'informations sur les matériels de PLV, veuillez consulter le site suivant www.syngentaflowers.com/stars-collection ou scannez le code QR Per ulteriori informazioni sui materiali POS, si prega di visitare www.syngentaflowers.com/stars-collection o scansionare il codice QR Para obtener más información sobre los materiales de los puntos de venta, visite www.syngentaflowers.com/stars-collection o escanee el código QR
Étiquette à suspendre Etichetta da appendere Etiqueta para colgar
13
Tendances du marché Market Trends Tendencias del mercado
Chez Syngenta, nous savons que comprendre les tendances est extrèmement important - Laissez-nous vous aider à tirer le meilleur parti des futures tendances !
Noi di Syngenta, sappiamo che riconoscere i trend di mercato è molto importante - quindi, lasciate che Syngenta vi aiuti a mettere in risalto i prodotti più di tendenza!
En Syngenta sabemos que cada vez es más importante comprender las tendencias: ¡deje que le ayudemos a aprovechar al máximo las futuras tendencias!
Pollinator | Pollinisateur
Cette gamme de plantes mellifères permet de lutter contre le déclin des insectes pollinisateurs tels que les abeilles, les papillons, les bourdons et les syrphes qui sont essentiels pour l’équilibre de nom- breux habitats naturels et la production de cultures vivrières. Questa ampia selezione di prodotti per gli insetti impollinatori è stata pensata al fine di attenuare il calo degli insetti impollinatori (quali api, farfalle, bombi e sirfidi), che sono indispensabili per il sostentamento di molti habitat naturali, e che sono essenziali per la produzionedi colture alimentari. Este amplio surtido de productos que favorece a los insectos polinizadores está pensado para ayudar a atenuar el descenso de insectos polinizadores como las abejas, las mariposas, los abejor- ros y los sírfidos, que son esenciales para que prosperen muchos hábitats naturales y para la producción de cultivos alimentarios.
Consultez le site internet pour plus d'informations et la liste complète des variétés. Controlla il sito web per maggiori informazioni e per consultare l'elenco completo delle varietà disponibili Visite el sitio web para ver más información y la lista completa de variedades
L
14
Pour plus d'informations sur la matériels de PLV, veuillez consulter le site suivant www.syngentaflowers. com/brands ou scannez le QR code Per ulteriori informazioni sui materiali POS, si prega di visitare www.syngentaflowers.com/brands o scansionare il codice QR Para obtener más información sobre los materiales de los puntos de venta, visite www.syngentaflowers.com/ brands o escanee el código QR
HeatLover Proposez une sélection de variétés qui fleurissent tout l'été, résistent au soleil et à la chaleur avec des besoins en eau moins importants que les plantes habituel- les et sans soins particuliers. Et attirez également les jardiniers novices qui ne connaissent pas les plantes et pourront ainsi profiter de leur jardin fleuri pendant tout l'été. Il nostro obiettivo è offrire una selezione di varietà che fioriscano tutta l'estate, che siano resistenti al sole e al calore con ridotti fabbisogni d'acqua rispetto alle piante tradizionali, e che inoltre non richiedano cure speciali. Per noi è inoltre importante attirare l'attenzione dei giardinieri anche meno esperti (giardinieri alle "prime armi"), che magari non conoscono le piante, ma che vogliono comunque godersi un'estate piena di fiori multicolori. Ofrece una selección de variedades que florecen todo el verano, resistentes al sol y el calor, con menos exigencias de agua que la mayoría de las plantas y que no requieren cuidados especiales. Atractivas para los jardineros nove- les con escasos conocimientos de cuidado de las plantas, y que les permiten tener color durante todo el verano.
Consultez le site internet pour plus d'informations et la liste complète des variétés. Controlla il sito web per maggiori informazioni e per consultare l'elenco completo delle varietà disponibili Visite el sitio web para ver más información y la lista completa de variedades
15
Calendar Colours
Klaus Hess
Quello che adoro delle perenni è la diversità: nelle specie e nelle varietà, nella produzione (diverse modalità di propagazione, per tutte le stagioni) e nelle tipologie di clienti, dai produttori specializza- ti nelle perenni a quelli generici. La nostra novità 2021 più interessante - l’Helenium Hayday - l’ho piantata l’anno scorso nel mio giardino e non vedo l’ora di vederla ricomparire e fiorire!
Lo que me encanta de las plantas vivaces es su diversidad de especies y variedades, de produc- ción (diferentes métodos de propagación, para todas las estaciones) y de tipo de clientes, desde los clásicos productores especializados en viva- ces a productores generalistas. Nuestra novedad más interesante de 2021, el Helenium Hayday, la planté el año pasado en mi jardín y y no puedo esperar a que florezca.
Technical Specialist
Tutta l’offerta per tutto l’anno in un colpo d’occhio
La oferta completa para todo el año de un vistazo
Ce que j'aime avec les vivaces, c'est leur diversité - dans les espèces et les variétés, dans la production (différents types de multiplication, toute l'année) et dans le type de clients : les producteurs traditionnels de plantes vivaces et les horticulteurs. Notre nouveauté la plus intéressante cette année - l'Helenium Hayday - Il a trouvé une place dans mon jardin l'année dernière et j'ai hâte qu'il réfleuris- se cette année. Toute l'offre de l'année en un coup d'œil Planifiez plus efficacement votre gamme de vivaces ! Le Calendar Colors a été conçu pour aider les produc- teurs et les détaillants à prendre la bonne décision dans l'offre des vivaces. Il contient toutes les informations nécessaires sur la façon de produire chaque vivace par mois de vente - y compris la durée de culture. Il permet également de visualiser la meilleure offre de vivaces par mois, tout au long de l'année pour faciliter le choix des vivaces pour les détaillants.
Programmate il vostro assortimento di perenni in modo più efficace! Calendar Colors è stato ideato per sostenere tanto i produttori quanto i rivenditori nel prendere le decisioni giuste nell’ambito dell’of- ferta di piante perenni. Calendar Colors contiene tutte le informazioni necessarie su come produrre le diverse varietà perenni mese per mese - com- presi i tempi di coltivazione. Presenta anche le offerte migliori di piante perenni al dettaglio mese per mese, per tutto l’anno.
Planifique su surtido de vivaces de modo más eficaz Calendar Colors ha sido ideado para ayudar tanto a los productores como a los revendedores a tomar la decisión adecuada dentro de la oferta de plantas vivaces. Calendar Colors contiene toda la información necesaria sobre cómo producir cada planta vivaz mes por mes, incluido el tiempo de cultivo. También presenta la mejor oferta de viva- ces al por menor da lo largo de todo el año.
Prenons le premier tableau comme exemple !
Veamos, por ejemplo, la primera tabla.
Prendiamo come esempio questa prima tabella!
Fol = Feuillage | Fogliame | Follaje
Le chiffre mentionné dans la fleur indique le nombre de variétés dans cette couleur. Il numero all’interno del fiore indica quanti colori/varietà sono disponibili per quel dato colore principale. El número dentro de la flor indica cuántos colores/variedades hay dispo- nibles de ese color principal
Séries qui peuvent être utilsées pour ce mois Specie e serie che possono essere utilizzate per quel mese Especie y serie que puede ser utilizada para este mes
Semaine de vente | Settimana di vendita | Semana de venta
Mois de floraison Mese di fioritura Mes de floración
N° page Numero di pagina Número de página
Semaine de rempotage | Settimana di invasatura | Semana de enmacetado
Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
151719212325272931333537394143454751 1 3 5 7 9
Janvier-Février | Gennaio-Febbraio | Enero-Febrero
Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 1 3 5 7 9
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
58
Aquilegia caerulea
Kirigami
.
.
.
.
.
11-14 cm
02-04
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. P
. S
. S
S
60
Arabis blepharophylla
Rose Delight
.
.
.
10-14 cm
02-05
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
67
Aubrieta Hybrida Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie Axcent
.
.
.
.
.
12-15 cm
02-04
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
78
Cyclamen coum
Cyberia
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-14 cm
12-03
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Doronicum orientale Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie Leonardo Compacy
/
86
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11-15 cm
02-04
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
P
S
S
S
94
Gaultheria procumbens
All Series
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-15 cm
08-01
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
100
Helleborus niger
Christmas Carol
.
.
.
.
.
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
10-14 cm
10-01
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
S
S
S
102
Helleborus orientalis
Halcyon Early
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
13-15 cm
11-02
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
105
Iberis sempervirens
Snowcone & Snowsurfer
11-15 cm
02-04
P
P
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
104
Iberis sempervirens
Whistler
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-14 cm
02-04
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
P
P
. S
. S
. S
131
Pritzelago alpina
Icecube
9-14 cm
02-03
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
136
Saxifraga x arendsii Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie Alpino Early
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10-15 cm
01-02
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
S
S
S
S
136
Saxifraga x arendsii
Alpino
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10-15 cm
02-04
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
S
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
S
S
Mars | Marzo | Marzo
Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili |
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
21232527293133353739414345474951 1 3 0509111315
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
58 Aquilegia caerulea
Kirigami
.
.
.
.
.
.
11-14 cm 02-04
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. P
S S S S
60 Arabis blepharophylla
Rose Delight
.
.
.
11-14 cm 02-04
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
60 Arabis caucasica
Little Treasure
.
.
.
.
.
.
.
.
10-14 cm 03-04
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P P P
S S S
61 Arenaria montana
Summer
.
.
.
.
.
.
.
.
9-19 cm 03-10
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Summit Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
61 Aurinia saxatillis
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-14 cm 03-04
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P P P
S S S S
62 Armeria maritima
Armada
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-14 cm 03-05
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
66 Aubrieta Hybrida
Audrey
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
9-14 cm 03
P P P
S S S S
67 Aubrieta Hybrida
Axcent
.
.
.
.
.
.
.
.
12-15 cm 02-04
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
68 Aubrieta Hybrida
Glacier
.
11-14 cm 03-04
P P P
S S S S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
69 Bergenia cordifolia
Shoeshine
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-15 cm 03-05
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
P P P
S S S S
78 Cyclamen coum
Cyberia
.
.
.
.
.
9-14 cm 12-03
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
84 Dianthus plumarius
Dixie
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11-15 cm 03-09
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P P P
S S
86 Doronicum orientale
Leonardo Compact
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11-15 cm 02-04
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Erysistible, Super Bowl & Bowles Mauve
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
90 Erysimum hybridum
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10-15 cm 03-11
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P P
S S
91 Erysimum hybridum
Canaries
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-14 cm 03-04
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
97 Geum coccineum
Koi
.
.
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
9-14 cm 06-09
Co- lou-
P P P
S S S
103 Heuchera sanguinea
Coral Forest
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11-15 cm 05-10
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
Co- lou-
104 Iberis sempervirens
Snowdrift
11-14 cm 03-05
P P P
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
104 Iberis sempervirens
Whistler
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-14 cm 02-04
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
P P P P
S S
105 Iberis sempervirens
Snowcone & Snowsurfer
11-15 cm 02-04
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
116 Lewisia cotyledon
Elise
.
.
.
.
.
.
.
.
10-15 cm 03-09
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P P
S S S S
117 Lithodora diffusa
Grace & Tidepool
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11-14 cm 03-05
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Pulchinella Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
120 Papaver nudicaule
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10-17 cm 03-07
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P P P
S S S S
121 Papaver nudicaule
Spring Fever
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10-15 cm 03-07
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
126 Phlox subulata
GoldiPhlox
.
.
.
11-14 cm 03-05
P P P
S S S
129 Primula denticulata
Corolla
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-14 cm 03-04
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P P
S S S S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P P P
S S S S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P P P
S S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co- Co-
Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles | Colori disponibili | Colores disponibles Coloris disponibles |
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 1 3
05 09 11 13 15
. Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario . . . . . .
129
Primula rosea
Rosy
.
.
.
.
.
.
9-14 cm
03-04
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. P
S
S
S
S
130
Primula veris
Cabrillo
.
.
.
9-14 cm
03-04
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
130
Pritzelago alpina Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie Icecube
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-14 cm
02-03
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
S
131
Pulsatilla vulgaris
Pinwheel
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9-14 cm
03-04
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Saxifraga x arendsii Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie Alpino
/
137
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10-15 cm
02-04
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
S
S
138
Saxifraga x arendsii
Touran
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10-14 cm
03-04
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
144
Viola cornuta
Etain & Rebecca
.
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
. Co- lou-
13-17 cm
03-07
P
P
P
S
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
P
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
P
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario
Espèce | Specie | Especie Série | Serie | Serie
/
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
Co- lou-
P
P
S
S
S
Schéma de production | Cronoprogramma | Calendario